Single Blog Title

This is a single blog caption
30 wrzesień 2022

MEDIAlabirynty 2022_

Tegoroczne MEDIAlabirynty będą inspirować do kreatywnego korzystania ze zbiorów cyfrowych.

27.10. 10-13 Transkribus – obsługa programu – warsztaty; prow. dr Monika Płuciennik;

dla: pracowników archiwów i bibliotek, dla naukowców i badaczy: genealogów, historyków, językoznawców;

28.10. 10-15 Warsztaty translatorskie; prow. dr Magdalena Izabela Sacha;

dla: tłumaczy, filologów, historyków, germanistów;

28.10 16-19 Spark AR Studio – obsługa aplikacji – warsztaty; prow. Agnieszka Kotowska

dla: kadr kultury, pracowników działów pr i komunikacji, edukatorów, instagramerów, influencerów, 

29.10 10-15 Zdigitalizuj pismo i zaprojektuj własny font. Kaligrafia XXI wieku; prow. Agnieszka Kotowska.

dla: projektantów, desingerów, grafików, artystów

Wszystkie warsztaty są bezpłatne; Obowiązują zapisy ponieważ ilość miejsc jest ograniczona. 

Tegorocznym lejtmotywem jest Dziennik z podróży Christiana Fischera i Nathaneala Jakuba Gerlacha z 1727 roku.

Przygotowaliśmy i udostępniliśmy transkrypcję tego tekstu. A teraz chcemy pokazać jego potencjał – nie tylko naukowy.
Prace nad transkrypcją trwały 3 lata … cóż to długo, ale niech usprawiedliwi nas trochę to, że w między czasie:

przeżyliśmy pandemię, lockdowny i ponowne otwarcia, rewolucje technologiczne, bo nagłe przejście branży na tzw. onlajny i zdalną pracę, by po małej stabilizacji obudzić się w świecie z wojną na naszą granicą i rozwijającymi się kryzysami na wszystkich frontach … a i jeszcze last but not least … zmarła królowa Elżbieta II.

Tak sobie jednak myślę, że w tym wszystkim to tym bardziej:

Ponieważ zbiory cyfrowe to szansa na przetrwanie kultury przez dodatkową ochronę jej warstwy wizualnej, to możliwość rozwoju badań i edukacji opartej o dziedzictwo, to nieograniczony dostęp do kultury dla niemal każdego w niemal każdym zakątku ziemi.

Przygotowana transkrypcja rękopisu może teraz posłużyć historykom, filologom, językoznawcom i in. Bariera trudnego do odczytania manuskryptu została pokonana. Osoby czytające w języku niemieckim mogą łatwo zapoznać się w tekstem, a nieznające tego języka mogą posłużyć się np. tłumaczem google.

Dziennik z podróży Christiana Fischera i Nathaneala Jakuba Gerlacha z 1727 roku  jest wyjątkowym tekstem. Niezwykle ważnym dla poznania świata początku XVIII wieku. Zawiera wnikliwe komentarze dotyczące odwiedzanych miejsc i poznawanych osób. Fakt, że dotąd rękopis był niemal nie znany składamy na karb mało przystępnej formy rękopisu. Teraz … nie ma już przeszkód.

Tegoroczne MEDIAlabirynty będą inspirować do korzystania z tego tekstu … oraz ze zbiorów cyfrowych w ogóle.

27.10. 10-13 Transkribus – obsługa programu – warsztaty; prow. dr Monika Płuciennik;

28.10. 10-15 Warsztaty translatorskie; prow. dr Magdalena Izabela Sacha;

28.10 16-19 Spark AR Studio – obsługa aplikacji – warsztaty; prow. Agnieszka Kotowska

29.10 10-15 Zdigitalizuj pismo i zaprojektuj własny font. Kaligrafia XXI wieku; prow. Agnieszka Kotowska.

Wszystkie warsztaty są bezpłatne; Obowiązują zapisy ponieważ ilość miejsc jest ograniczona.